Thứ Ba, 22 tháng 11, 2022

Phát biểu của Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky tại Hội nghị Thượng đỉnh G19 ngày 15/11

 

Phát biểu của Tổng thống Ukraine Volodymyr Zelensky tại Hội nghị Thượng đỉnh G19 ngày 15/11

Nataliya Zhynkina

17-11-2022

Ảnh trên mạng

LGT: Bài phát biểu trực tuyến dưới đây của Tống thống Ukraine Volodymyr Zelensky trước Hội nghị Thượng đỉnh G20 (Nhưng được ông Zelensky nói là G19 – Hàm ý không có Nga) tổ chức tại Bali, Indonesia ngày 15-11-2022 được bà Nataliya Zhynkina, Đại biện lâm thời của Ukraine ở VN biên dịch. Xin trân trọng giới thiệu cùng quý độc giả.

Công thức hòa bình sẽ cứu sống hàng nghìn người, phục hồi hiệu lực của luật pháp quốc tế, hồi sinh cấu trúc an ninh, trả lại sự ổn định toàn cầu. Hòa bình là một giá trị toàn cầu, là điều quan trọng đối với mỗi người trên thế giới.

Kính thưa Ngài Tổng thống Widodo!

Thưa các đồng nghiệp kính mến!

Đa số thế giới, đứng về phía chúng tôi!

Tôi xin được phát biểu trước các bạn bằng tiếng Ukraine, nhưng trước mặt mỗi quý vị trên bàn, quý vị sẽ tìm thấy các đề xuất của chúng tôi bằng ngôn ngữ của các quý vị. Để thể hiện sự tôn trọng các quý vị.

Tôi vừa trở về thủ đô của chúng tôi từ thành phố Kherson.

Kherson là một trong những thành phố quan trọng ở phía nam đất nước chúng tôi và là trung tâm khu vực duy nhất mà Nga chiếm được sau ngày 24 tháng 2.

Và bây giờ khi Kherson đã được giải phóng.

Điều này có nghĩa là gì? Đối với Ukraine, hoạt động giải phóng này của Lực lượng Phòng vệ của chúng tôi gợi nhớ đến nhiều trận chiến trong quá khứ, những trận chiến đã trở thành bước ngoặt trong các cuộc chiến trong quá khứ.

Những trận chiến đó tượng trưng cho những thay đổi như vậy, sau đó mọi người đã biết ai sẽ chiến thắng cho dù vì chiến thắng cuối cùng vẫn phải chiến đấu.

Ví dụ, nó giống như Ngày D – cuộc đổ bộ của quân Đồng minh ở Normandy. Đó vẫn chưa phải là điểm cuối cùng trong cuộc chiến chống lại cái ác, nhưng nó đã quyết định toàn bộ diễn biến tiếp theo của các sự kiện. Đây chính xác là những gì chúng tôi đang cảm thấy bây giờ.

Bây giờ – khi Kherson tự do.

Để giải phóng toàn bộ vùng đất của chúng tôi khỏi quân Nga, chúng tôi sẽ còn phải chiến đấu một thời gian nữa… Chiến đấu! Tuy nhiên, nếu chiến thắng thuộc về chúng tôi trong mọi trường hợp, và chúng tôi chắc chắn về điều đó, thì chẳng phải chúng tôi nên cố gắng thực hiện công thức hòa bình của mình để cứu hàng nghìn sinh mạng và bảo vệ thế giới khỏi những bất ổn hơn nữa sao?

Đó là lý do tại sao tôi muốn trình bày cái nhìn của chúng tôi về con đường dẫn đến hòa bình – làm thế nào để thực sự đạt được nó. Và không chỉ cho chúng tôi, mà còn cho tất cả các bạn, các đồng minh và đối tác của các bạn.

Trong phát biểu của tôi vào tháng 9 năm nay tại Đại hội đồng Liên Hợp Quốc, tôi đã trình bày công thức hòa bình của Ukraine. Một công thức hòa bình cho thế giới.

Ngay khi thế giới đang hy vọng phục hồi sau những đòn giáng của đại dịch, cuộc chiến tranh của Nga đã gây ra một loạt thách thức toàn cầu mới. Điều này phải được dừng lại!

Có một bộ giải pháp cần được thực hiện. Và tôi muốn cuộc trò chuyện về nó được công khai, không phải ở hậu trường. Tôi muốn điều này được thảo luận bằng ngôn ngữ cụ thể, chứ không phải là những nét rộng.

Có lẽ tôi sẽ đi quá giới hạn thời gian quy định.

Nhưng vấn đề hòa bình là đáng giá.

Tôi muốn cuộc chiến tranh xâm lược này của Nga phải kết thúc một cách chính đáng và trên cơ sở Hiến chương Liên hợp quốc và luật pháp quốc tế. Không phải “bằng cách nào đó” – theo cách diễn đạt phù hợp của Tổng thư ký Liên hợp quốc Antonio Guterres.

Ukraine không nên được đề nghị thoả thuận thỏa hiệp với lương tâm, chủ quyền, lãnh thổ và độc lập của mình. Chúng tôi tôn trọng các quy tắc và chúng tôi là những người giữ lời.

Ukraine luôn là quốc gia đi đầu trong các nỗ lực gìn giữ hòa bình, và thế giới đã chứng kiến điều đó. Và nếu Nga nói rằng họ muốn chấm dứt cuộc chiến này, hãy để họ chứng minh điều đó bằng hành động.

Rõ ràng, người ta không thể tin vào lời nói của Nga và sẽ không có Minsk-3 mà Nga sẽ vi phạm ngay sau khi ký kết.

Nếu không có những hành động cụ thể để khôi phục hòa bình, điều đó có nghĩa là Nga chỉ muốn lừa dối tất cả các bạn một lần nữa, lừa dối thế giới và đóng băng chiến tranh ngay khi những thất bại của họ trở nên đặc biệt đáng chú ý.

Chúng tôi sẽ không cho phép Nga chờ đợi, xây dựng lực lượng và sau đó bắt đầu một loạt khủng bố và gây bất ổn toàn cầu mới.

Tôi tin rằng bây giờ là thời điểm mà cuộc chiến tranh tàn phá của Nga cần phải và có thể chấm dứt.

Vì vậy, đây là các đề xuất của Ukraine:

Thứ nhất là an toàn bức xạ và hạt nhân.

Không ai có quyền tống tiền thế giới bằng một thảm họa phóng xạ. Đây là một tiên đề.

Tuy nhiên, trước con mắt của cả thế giới, Nga đã biến Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhia của chúng tôi thành một quả bom phóng xạ có thể phát nổ bất cứ lúc nào. Đám mây bức xạ sẽ đi đâu? Có lẽ hướng tới lãnh thổ của EU. Có lẽ đến Thổ Nhĩ Kỳ. Có lẽ đến Trung Đông. Tôi coi đó là tội phạm ngay cả khi là khả năng giả định của một kịch bản như vậy!

An toàn bức xạ phải được khôi phục. IAEA đã đưa ra các khuyến nghị tương ứng, xác nhận tất cả các rủi ro mà chúng tôi đã nhiều lần đưa ra. Do đó, Nga phải ngay lập tức rút tất cả các binh lính của nước này khỏi lãnh thổ của Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhzhya. Nhà máy phải được chuyển giao ngay lập tức cho IAEA và nhân viên Ukraine kiểm soát. Kết nối bình thường của trạm với lưới điện phải được khôi phục ngay lập tức để không có gì đe dọa đến sự ổn định của các lò phản ứng.

Chúng tôi đã đề xuất cử các phái đoàn của IAEA đến tất cả các nhà máy hạt nhân của Ukraine – bốn trong số đó, tổng cộng 15 tổ máy hạt nhân. Cộng với nhà máy Chornobyl, đã ngừng hoạt động và đang được bảo tồn. Các phái đoàn như vậy có thể xác minh bất kỳ hoạt động thù địch nào chống lại các cơ sở hạt nhân của Ukraine đã thực sự chấm dứt.

Mất bao lâu để thực hiện điều này? Nga có thể bắt đầu phi quân sự hóa Nhà máy điện hạt nhân Zaporizhia sớm nhất là vào ngày mai nếu nước này thực sự sẵn sàng khôi phục an toàn phóng xạ mà nước này đã vi phạm.

Điều tương tự cũng xảy ra với những mối đe dọa điên rồ về vũ khí hạt nhân mà các quan chức Nga sử dụng. Không có và không thể có bất kỳ lời bào chữa nào cho hành vi tống tiền hạt nhân. Và tôi cảm ơn các bạn, G-19 thân mến, vì đã khẳng định rõ điều này.

Tuy nhiên, hãy sử dụng tất cả sức mạnh của mình để khiến Nga từ bỏ các mối đe dọa hạt nhân. Cơ sở cho những nỗ lực như vậy có thể là Bản ghi nhớ Budapest và khả năng tương ứng của các quốc gia ký kết.

Thách thức thứ hai là an ninh lương thực.

Nhờ sự tham gia mạnh mẽ của Liên hợp quốc, Thổ Nhĩ Kỳ và các đối tác khác, chúng tôi đã chứng minh rằng sự hợp tác của một số có thể khôi phục an ninh lương thực cho nhiều người như thế nào.

Tôi tin rằng sáng kiến xuất khẩu ngũ cốc của chúng tôi xứng đáng được gia hạn vô thời hạn – bất kể chiến tranh kết thúc khi nào.

Quyền có lương thực là quyền cơ bản của mọi người trên thế giới.

Kể từ tháng 7, Ukraine đã xuất khẩu hơn 10 triệu tấn lương thực bằng đường biển. Chúng tôi có thể tăng xuất khẩu thêm vài triệu tấn mỗi tháng. Vì vậy, vì điều này, tôi đề xuất mở rộng sáng kiến xuất khẩu ngũ cốc sang các cảng khác của chúng tôi – đặc biệt là các cảng của Mykolaiv và “Olvia” ở tỉnh Mykolaiv.

Tôi cũng kêu gọi tất cả các quốc gia – và đặc biệt là các quốc gia của các bạn, các nhà lãnh đạo G-19 thân mến – tham gia sáng kiến của chúng tôi để giúp đỡ những người nghèo nhất về lương thực.

Chúng tôi đã đưa ra sáng kiến – “Ngũ cốc từ Ukraine”. Và những con tàu đầu tiên – Nord Vind – rời Ethiopia với 27 nghìn tấn lúa mì trên tàu. Đây là khối lượng có thể nuôi sống gần 100.000 người mỗi năm. Có thể có nhiều tàu như vậy từ Ukraine và do đó sẽ có nhiều người ở các nước nghèo được cứu khỏi nạn đói.

Ukraine có thể xuất khẩu 45 triệu tấn lương thực trong năm nay. Và hãy để một phần đáng kể của nó hướng đến những người bị thiệt hại nhất.

Chúng tôi đề xuất chính xác những gì? Mỗi quốc gia có thể tham gia với một đóng góp cụ thể và trở thành người đồng sáng tạo chiến thắng nạn đói và khủng hoảng lương thực.

Thứ ba là an ninh năng lượng.

Tất cả các bạn có thể chứng kiến những gì khủng bố Nga đang nhắm đến bây giờ. Đây là một nỗ lực để biến cái lạnh thành vũ khí. Một vũ khí chống lại hàng triệu người.

Khoảng 40% cơ sở hạ tầng năng lượng của chúng tôi đã bị phá hủy bởi các cuộc tấn công bằng tên lửa của Nga và máy bay không người lái của Iran được sử dụng bởi những kẻ chiếm đóng. Hàng tuần, Nga cho nổ tung các nhà máy điện, trạm biến áp và đường dây cung cấp điện của chúng tôi.

Một mục tiêu liên quan của sự khủng bố này là ngăn chặn việc xuất khẩu điện của chúng tôi sang các nước láng giềng, điều có thể giúp họ ổn định đáng kể tình hình năng lượng và giảm giá cho người tiêu dùng.

Nga quan tâm đến cuộc khủng hoảng năng lượng. Và tất cả chúng ta nên quan tâm đến việc chấm dứt khủng bố.

Tôi cảm ơn tất cả các đối tác của chúng tôi, những người đã giúp Ukraine cung cấp các hệ thống phòng không và phòng thủ tên lửa. Điều này cho phép chúng tôi bắn hạ một số tên lửa của Nga và máy bay không người lái của Iran. Nhưng chúng tôi phải bảo vệ hoàn toàn bầu trời của chúng tôi. Tôi đề nghị các bạn tăng hỗ trợ tương ứng!

Chúng tôi đã đề xuất cử một phái đoàn gồm các chuyên gia của Liên hợp quốc đến các cơ sở hạ tầng năng lượng quan trọng của Ukraine để đánh giá phạm vi thiệt hại và nhu cầu khôi phục, cũng như ngăn chặn sự phá hủy thêm của chúng. Chúng ta cần tăng tốc độ điều động nhiệm vụ này!

Đây sẽ là một đóng góp cụ thể của cộng đồng quốc tế vào việc ổn định tình hình năng lượng ở Ukraine và châu Âu, và như vậy, trên thị trường năng lượng toàn cầu.

Tuy nhiên, không phụ thuộc vào các quyết định của thế giới, bất cứ ngày nào Nga cũng có thể đơn giản từ bỏ các cuộc tấn công vào các cơ sở sản xuất năng lượng, cung cấp nước và nhiệt của Ukraine. Hãy để Nga chứng minh bằng cách từ chối khủng bố rằng họ thực sự quan tâm đến việc khôi phục hòa bình.

Chúng ta cũng phải thực hiện một bước cơ bản để các nguồn năng lượng không còn được sử dụng làm vũ khí. Hạn chế về giá đối với các nguồn năng lượng của Nga nên được đưa ra.

Nếu Nga đang cố gắng tước đi tính dự đoán và ổn định giá cả của Ukraine, châu Âu và tất cả những người tiêu dùng năng lượng trên thế giới thì câu trả lời cho điều này sẽ là hạn chế bắt buộc về giá xuất khẩu đối với Nga. Để giá xuất khẩu không cao hơn giá thành sản xuất. Đó là công bằng. Nếu bạn lấy đi thứ gì đó, thế giới có quyền lấy đi của bạn.

Thách thức thứ tư là trả tự do cho tất cả tù nhân và những người bị trục xuất.

Hàng ngàn người dân của chúng tôi – quân nhân và thường dân – đang bị Nga giam cầm. Họ bị tra tấn dã man – đây là hành vi ngược đãi hàng loạt!

Ngoài ra, chúng tôi biết tên 11 nghìn trẻ em đã bị cưỡng bức trục xuất sang Nga. Những trẻ em này bị tách khỏi cha mẹ khi biết các em vẫn có gia đình.

Ngoài những đứa trẻ mà chúng tôi biết dữ liệu, còn có hàng chục nghìn trẻ em đã bị cưỡng bức trục xuất mà chúng tôi chỉ biết về các em một cách gián tiếp. Trong số đó có nhiều trẻ mà cha mẹ của các em đã bị giết bởi các cuộc tấn công của Nga và hiện những đứa trẻ này đang bị giam giữ tại quốc gia đã làm hại chúng.

Thêm vào đó là hàng trăm nghìn người trưởng thành bị trục xuất và bạn sẽ thấy cuộc chiến tranh Nga đã gây ra một thảm họa nhân đạo như thế nào.

Thêm các tù nhân chính trị – công dân Ukraine đang bị giam giữ ở Nga và trên lãnh thổ bị tạm chiếm, đặc biệt là ở Crimea.

Chúng ta phải thả tất cả những người này!

Tôi muốn nêu rằng chúng tôi không nhận được sự hỗ trợ từ Ủy ban Chữ thập đỏ Quốc tế. Chúng tôi không thấy họ đấu tranh hết mình để giành quyền vào các trại, nơi giam giữ các tù nhân chiến tranh và tù nhân chính trị Ukraine. Họ cũng không giúp tìm những người Ukraine bị trục xuất. Sự tự rút lui này là sự tự hủy hoại Hội Chữ thập đỏ với tư cách là một tổ chức từng được kính trọng.

Chúng tôi không thể đợi.

Vì vậy, chúng ta cần phải đoàn kết vì mô hình thả tù nhân thực tế duy nhất – “tất cả vì tất cả”.

Và cũng để trả tự do cho tất cả trẻ em và người lớn đã bị trục xuất sang Nga.

Tôi cảm ơn các đối tác vì những nỗ lực của họ đã cho phép trả tự do cho nhiều người Ukraine và công dân nước ngoài bị người Nga bắt giữ. Và hãy để sự lãnh đạo của các bạn và trái tim chân thành của các nhà lãnh đạo khác, những người hiện đang có mặt, cũng giúp giải phóng những người Ukraine khác.

Thứ năm – thực hiện Hiến chương Liên hợp quốc và khôi phục toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine và trật tự thế giới.

Điều 2 của Hiến chương Liên hợp quốc quy định mọi thứ rất rõ ràng. Mọi thứ mà Nga đã vi phạm trong cuộc chiến này.

Do đó, chúng ta phải khôi phục hiệu lực của luật pháp quốc tế – và không có bất kỳ sự thỏa hiệp nào với kẻ xâm lược. Vì Hiến chương Liên hợp quốc không thể được áp dụng một phần, chọn lọc hoặc “tùy ý”.

Nga phải tái khẳng định sự toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine trong khuôn khổ các nghị quyết liên quan của Đại hội đồng Liên hợp quốc và các văn bản ràng buộc pháp lý quốc tế hiện hành.

Điều này không phụ thuộc vào các cuộc đàm phán.

Thách thức thứ sáu là rút quân đội Nga và chấm dứt chiến sự.

Có sự hiểu biết rõ ràng về cách đạt được điều này.

Nga phải rút toàn bộ quân đội và lực lượng vũ trang khỏi lãnh thổ Ukraine. Sự kiểm soát của Ukraine đối với tất cả các phần biên giới nhà nước của chúng tôi với Nga phải được khôi phục.

ĐIỀU NÀY sẽ dẫn đến sự chấm dứt thực sự và hoàn toàn các hoạt động chiến sự.

Mỗi ngày chậm trễ có nghĩa là những cái chết mới của người Ukraine, những mối đe dọa mới đối với thế giới và sự gia tăng tổn thất do sự tiếp tục sự xâm lược của Nga – những tổn thất cho tất cả mọi người trên thế giới.

Thứ bảy – công lý.

Đây là những gì khơi dậy những cảm xúc lớn nhất.

Ở khắp mọi nơi, khi chúng tôi giải phóng đất đai của mình, chúng tôi thấy một điều – Nga để lại những phòng tra tấn và chôn cất hàng loạt những người bị sát hại.

Đây là trường hợp ở Bucha và các thành phố khác ở phía bắc đất nước sau khi bị chiếm đóng. Đây là trường hợp ở tỉnh Kharkiv. Hiện tại chúng tôi cũng quan sát thấy điều tương tự ở vùng Kherson.

Tính đến hôm nay, chúng tôi có thông tin đầy đủ về bốn trăm ba mươi trẻ em bị giết bởi các cuộc tấn công của Nga. Chỉ có trẻ em! Và chỉ những người mà chúng tôi biết mọi thứ chắc chắn.

Và có bao nhiêu ngôi mộ tập thể trên lãnh thổ vẫn nằm dưới sự kiểm soát của Nga? Chúng ta sẽ thấy gì ở Mariupol?

Đó là lý do tại sao thế giới nên tán thành việc thành lập Tòa án đặc biệt về tội ác xâm lược của Nga đối với Ukraine và thành lập một cơ chế quốc tế để bồi thường cho tất cả những thiệt hại do cuộc chiến này gây ra. Bồi thường thiệt hại bằng tài sản của Nga, bởi vì chính kẻ xâm lược phải làm mọi cách để khôi phục lại công lý mà kẻ này vi phạm.

Chúng tôi đã đề xuất một nghị quyết của Đại hội đồng Liên hợp quốc về cơ chế bồi thường quốc tế cho những thiệt hại do chiến tranh của Nga gây ra. Chúng tôi yêu cầu thực hiện nghị quyết.

Chúng tôi cũng đang chuẩn bị nghị quyết thứ hai – về Tòa án Đặc biệt. Hãy tham gia và ủng hộ nó.

Bởi vì không có dân tộc nào trên thế giới mà không đề cao công lý.

Thách thức thứ tám là vấn đề hủy hoại môi trường, yêu cầu bảo vệ môi trường ngay lập tức.

Hàng triệu hecta rừng bị đốt cháy bởi pháo kích. Gần 200.000 hecta đất đai của chúng tôi bị ô nhiễm bởi bom mìn và đạn pháo chưa nổ. Hàng chục mỏ than bị ngập nước, trong đó có mỏ từng thực hiện vụ nổ thử nghiệm hạt nhân dưới lòng đất năm 1979…

Đó là mỏ “Yunkom” ở tỉnh Donetsk. Nó nằm trên lãnh thổ bị Nga chiếm đóng. Nó đã bị ngập lụt trong vài năm – chính xác là do những kẻ chiếm đóng. Mọi người ở Moscow đều biết mối đe dọa mà nó gây ra không chỉ đối với các con sông ở khu vực Donetsk mà còn đối với Biển Azov, và cũng có nghĩa là với lưu vực Biển Đen. Chỉ có việc giải phóng lãnh thổ của chúng tôi mới có thể cung cấp các điều kiện để loại bỏ mối đe dọa này và các mối đe dọa khác.

Không thể tính toán chính xác lượng ô nhiễm khí quyển từ các kho chứa dầu bị cháy và các đám cháy khác… Cũng như từ các cơ sở xử lý nước thải bị nổ tung, các nhà máy hóa chất bị đốt cháy, vô số khu chôn cất động vật bị giết.

Chỉ cần tưởng tượng điều này – do sự xâm lược của Nga, 6 triệu động vật nuôi trong nhà đã chết. 6.000.000! Đây là những con số chính thức. Ít nhất 50.000 con cá heo đã bị giết ở Biển Đen. Hàng nghìn hecta đất bị nhiễm các chất độc hại – phần lớn là đất màu mỡ. Là đất màu mỡ.

Trong Hội nghị thượng đỉnh về khí hậu diễn ra vào tuần trước ở Ai Cập, tôi đã đề xuất một nền tảng để đánh giá thiệt hại về môi trường của chiến tranh. Chúng ta cần phải thực hiện nó.

Chúng ta cũng phải tìm ra những phản ứng chung đối với tất cả các mối đe dọa môi trường do chiến tranh tạo ra. Không có điều này, sẽ không thể trở lại cuộc sống bình thường, ổn định và dư âm của chiến tranh sẽ còn tồn tại lâu dài – trong những vụ nổ mìn cướp đi sinh mạng của trẻ em và người lớn, trong sự ô nhiễm nguồn nước, đất đai và bầu không khí.

Tôi cảm ơn tất cả các quốc gia đã giúp chúng tôi rà phá bom mìn. Có một nhu cầu cấp thiết về số lượng thiết bị và chuyên gia ngày càng tăng đối với các hoạt động này.

Kinh phí và công nghệ cũng cần thiết cho việc khôi phục các cơ sở xử lý nước.

Đây không chỉ là vấn đề của Ukraine. Đây là một thách thức đối với an ninh môi trường châu Âu và toàn cầu.

Tiếp theo – thứ chín – là phòng chống leo thang.

Một rủi ro vẫn tồn tại và sẽ tồn tại cho đến khi an ninh của chúng tôi được đảm bảo đúng mức.

Ukraine không phải là thành viên của bất kỳ liên minh nào. Và Nga đã có thể bắt đầu cuộc chiến này chính xác vì Ukraine vẫn ở trong vùng xám – giữa thế giới châu Âu – Đại Tây Dương và chủ nghĩa đế quốc Nga. Hiện nay chúng tôi cũng không có bất kỳ đảm bảo an ninh nào. Vì vậy, làm thế nào chúng ta có thể ngăn chặn sự lặp lại hành động xâm lược như vậy của Nga đối với chúng tôi?

Chúng tôi cần đảm bảo an ninh hiệu quả. Đó là lý do tại sao chúng tôi chuẩn bị một dự thảo thỏa thuận – Hiệp ước An ninh Kyiv và đã trình bày với các đối tác.

Vì vậy, chúng ta nên tổ chức một hội nghị quốc tế để củng cố các yếu tố chính của cấu trúc an ninh sau chiến tranh trong không gian châu Âu-Đại Tây Dương, bao gồm cả những đảm bảo cho Ukraine, nhằm ngăn chặn sự tái diễn hành động xâm lược của Nga.

Kết quả chính của hội nghị là việc ký kết Hiệp ước An ninh Kyiv.

Chúng ta có thể làm điều đó bất cứ lúc nào – kể cả trong năm nay. Và tôi đảm bảo với các bạn – sau này các bạn sẽ không bao giờ nghe thấy bất cứ điều gì về cuộc chiến ở phần châu Âu của chúng ta. Vì kẻ gây hấn sẽ không dám làm lại từ đầu.

Và thứ mười – xác nhận chiến tranh kết thúc.

Khi tất cả các biện pháp chống chiến tranh được thực hiện, khi an ninh và công lý bắt đầu được khôi phục, một văn bản xác nhận kết thúc chiến tranh phải được các bên ký kết.

Tôi muốn nhấn mạnh rằng không có bước nào ở trên có thể mất nhiều thời gian. Một tháng cho một bước là nhiều nhất. Đối với một số bước, một vài ngày là đủ.

Chúng tôi đã có kinh nghiệm tích cực với sáng kiến xuất khẩu ngũ cốc. Sáng kiến hoạt động thế nào?

Có Liên hợp quốc và hai bên khác trong các thỏa thuận: một bên là Ukraine, Thổ Nhĩ Kỳ và Liên hợp quốc, còn bên kia là Nga, Thổ Nhĩ Kỳ và Liên hợp quốc.

Việc triển khai từng điểm tôi vừa trình bày có thể được thực hiện theo cách tương tự. Các quốc gia sẵn sàng đi đầu trong quyết định này hay quyết định kia có thể trở thành các bên tham gia thỏa thuận.

Một lần nữa:

An toàn bức xạ và hạt nhân; an ninh lương thực; an ninh năng lượng; trả tự do cho tất cả các tù nhân và những người bị trục xuất; thực hiện Hiến chương Liên hợp quốc và khôi phục toàn vẹn lãnh thổ của Ukraine và trật tự thế giới; rút quân Nga và chấm dứt chiến sự; phục hồi công lý; chống hủy diệt sinh thái; ngăn chặn leo thang; và cuối cùng – xác nhận chiến tranh kết thúc.

Kính thưa các nhà lãnh đạo!

Tôi đã nhấn mạnh những con đường mà mỗi các bạn có thể chọn cho mình – làm thế nào để trở thành người đồng kiến tạo hòa bình.

Hãy chọn con đường lãnh đạo của bạn – và cùng nhau, chúng ta chắc chắn sẽ thực hiện công thức hòa bình.

Công thức này sẽ làm gì?

Nó sẽ cứu sống hàng nghìn người. Nó sẽ phục hồi hiệu lực của luật pháp quốc tế. Nó sẽ hồi sinh cấu trúc an ninh. Nó sẽ trả lại sự ổn định toàn cầu, nếu không có nó thì cả thế giới đang phải chịu thiệt hại. Về bản chất – đây là điều mà các quốc gia trung thực trên thế giới đang hợp tác.

Hòa bình là một giá trị toàn cầu. Điều đó, đó là điều quan trọng đối với mỗi người trên thế giới.

Tôi tin rằng điều đó cũng tương tự đối với mỗi các bạn, những nhà lãnh đạo của G19.

Tôi đã vạch ra những giải pháp cụ thể, thiết thực. Chúng có thể thực hiện. Một cách nhanh chóng. Chúng có hiệu quả.

Và nếu Nga phản đối công thức hòa bình của chúng tôi, các bạn sẽ thấy rằng họ chỉ muốn chiến tranh.

Ukraine cảm ơn tất cả mọi người trên thế giới đã giúp chúng tôi bảo vệ tự do và khôi phục hòa bình.

Hãy để những nỗ lực chung của chúng ta đạt được thành công sớm nhất có thể và sẽ được phản ánh trong kết quả của hội nghị thượng đỉnh này.

Xin cảm ơn quý vị!

Vinh quang cho Ukraine!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.