Thứ Sáu, 31 tháng 7, 2020

Nathan Law: “Tôi hy vọng rằng, tất cả các bạn có thể mạnh mẽ để chống lại khủng bố trắng thay vì chịu thua tự kiểm duyệt”

Nathan Law: “Tôi hy vọng rằng, tất cả các bạn có thể mạnh mẽ để chống lại khủng bố trắng thay vì chịu thua tự kiểm duyệt”

1-8-2020
Giống như tất cả các bạn, tôi phát hiện ra rằng tôi – cùng với năm người Hồng Kông khác hiện đang ở nước ngoài – nằm trong danh sách truy nã vì đã vi phạm NSL (luật ANQG) từ các báo tin tức. Tôi không biết tội phạm của tôi là gì và tôi không nghĩ rằng điều đó thậm chí có còn quan trọng không. Đây là những lời buộc tội vô căn cứ. Có lẽ, cuối cùng chỉ có một câu trả lời là tôi yêu Hồng Kông quá nhiều.
Kể từ năm 2014, tôi đã trải qua rất nhiều thăng trầm: Từ lãnh đạo sinh viên đến thành viên Hội đồng Lập pháp, và từ một tù nhân đến một nhà vận động quốc tế, tôi đã không một phút nào phản bội các giá trị và khát vọng dân chủ của Hồng Kông. Mọi người có thể nghĩ tôi không trung thực nếu tôi nói rằng tôi có thể tưởng tượng sáu năm trước rằng, vào thời điểm Hồng Kông bị phá hủy hoàn toàn dưới sự kiểm soát của Trung Quốc vào năm 2020, do đó tôi phải ra đi, đi xa quá thực sự không biết khi nào tôi có thể trở về nhà.
Tôi đã chuẩn bị tinh thần rời khỏi Hồng Kông để lưu vong; nhưng khi điều này trở thành hiện thực vẫn làm tôi thất vọng, mất năng lực và làm tôi sợ hãi. Thật vậy, ai có thể tận hưởng sự tự do khỏi nỗi sợ hãi khi đối mặt với bộ máy chính trị hùng mạnh của Trung Quốc? Điều chúng ta có thể chọn là làm thế nào để đối phó với nỗi sợ hãi này: Đối với tôi, đó là hành động.
Tôi luôn luôn ủng hộ tự do và dân chủ ở Hồng Kông, cần có các lệnh trừng phạt của chính phủ nước ngoài đối với các quan chức Trung Quốc và Hồng Kông, những người bóp nghẹt nhân quyền, cần có phản ứng quốc tế tích cực đối với các trại tập trung ở Tân Cương và sự sụp đổ của quyền tự trị Hồng Kông.
Các vụ bắt giữ, việc truất quyền ứng viên dân chủ, các bản tin truy nã – đây là những dấu hiệu cho thấy chúng tôi cần duy trì hoạt động trên mặt trận toàn cầu nhiều hơn nữa. Hồng Kông đã không có chỗ cho những quan điểm ôn hòa khi chúng ta nhấn mạnh sự phi lý của sự cai trị của Cộng sản Trung Quốc. Tôi thực sự yêu Hồng Kông: Địa hình, văn hóa, rung cảm. Nhưng điều tôi thích nhất là giá trị của người Hồng Kông và tương lai của mọi cư dân. Những gì tôi phải đối mặt là lớn hơn nhiều so với lợi ích và thua thiệt của riêng tôi. Cái giá của sự dịch chuyển là những gì tôi đã sẵn sàng trả giá.
Phương tiện truyền thông, mạng xã hội của tôi sẽ vẫn hoạt động. Tôi cũng hy vọng rằng tất cả các bạn có thể mạnh mẽ để chống lại khủng bố trắng thay vì chịu thua nó và tự kiểm duyệt. Đồng thời, tôi xin nhắc lại: Công việc vận động của tôi ở nước ngoài được thực hiện trong khả năng cá nhân của tôi, không có bất kỳ sự hợp tác nào với người khác. Kể từ khi rời Hồng Kông, tôi cũng đã ngừng liên lạc với các thành viên trong gia đình. Từ giờ trở đi, tôi sẽ cắt đứt mối quan hệ với họ.
Tôi cũng sẽ cố gắng hết sức để bảo vệ sự an toàn của mình. Xin đừng lo lắng về tôi. Tôi vẫn có niềm tin vào tương lai.
Nguồn: FB Nathan Law

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Lưu ý: Chỉ thành viên của blog này mới được đăng nhận xét.